Results 1 to 3 of 3
  1. #1

    Default Le conteneur ne supporte pas l'opération de fichier demandée

    Bonjour,

    J'ai le problème suivant lors de connexion sur un serveur dédié LAMP + Proftpd :

    - Lors de copies de fichier sur le serveur, l'horodatage n'est pas conservé, bien que dans le profil FTP la case "Copier l'horodatage lors du téléchargement" soit bien cochée.

    - Par contre, les fichiers copiés depuis le serveur sont correctement horodotés sur mon PC local (même date et heure que sur le serveur).

    (note : afin d'éviter les conversions des fin de ligne, tous les fichiers sont transmis en mode binaire, sans exception.)


    Les tentatives d'horodatage "manuel" des fichiers échouent avec le message en objet:
    Le conteneur ne supporte pas l'opération de fichier demandée
    Après avoir ajouté dans les options du journal log la "trace FTP" et les "Messages de debogage", lors d'une tentative d'horodatage "manuel" j'obtiens seulement ce suivi dans le journal :
    30/12/15 10:28:20 Impossible de définir la date de dernière modification de [chemin_du_fichier_cible] : Le conteneur ne supporte pas l'opération de fichier demandée
    30/12/15 10:28:20 L'horodatage de 1 éléments à échoué. Terminé en 0,02 secondes.
    Malheureusement, le détail des commandes FTP ne semble pas loggé pour cette commande manuelle et ne me permet pas de connaître la cause exacte.

    La copie d'un fichier sur le serveur provoque cette sortie dans le log :
    30/12/15 10:30:50 Envoyé> TYPE I
    30/12/15 10:30:50 Reçu> 200 Type set to I
    30/12/15 10:30:50 Envoyé> PASV
    30/12/15 10:30:50 Reçu> 227 Entering Passive Mode (62,210,72,113,152,235).
    30/12/15 10:30:50 Envoyé> STOR [nom_du_fichier_a_copier]
    30/12/15 10:30:50 Reçu> 150 Opening BINARY mode data connection for [nom_du_fichier_a_copier]
    30/12/15 10:30:50 Reçu> 226 Transfer complete
    30/12/15 10:30:50 [chemin_du_fichier_source] copié vers [dossier_du_fichier_copié]
    30/12/15 10:30:50 Envoyé> TYPE A
    30/12/15 10:30:50 Reçu> 200 Type set to A
    30/12/15 10:30:50 Envoyé> PASV
    30/12/15 10:30:50 Reçu> 227 Entering Passive Mode (62,210,72,113,216,167).
    30/12/15 10:30:50 Envoyé> LIST -aT
    30/12/15 10:30:50 Reçu> 150 Opening ASCII mode data connection for file list
    30/12/15 10:30:50 Reçu> 226 Transfer complete
    [réponses,_1_ligne_par_fichier_listé]
    30/12/15 10:30:50 FTP parser: Unix
    30/12/15 10:30:50 La copie de 1 éléments a réussi. Terminé en 0,39 secondes.
    Il n'y a aucune erreur pendant l'opération, mais l'horodatatge du fichier fichier copié n'a pas été mis à jour : 30/12/15 au lieu de 07/03/15 ... et je me demande s'il a eu une demande d'horodatage (que je ne connais pas).

    Je suspecte un défaut de configuration du serveur proftpd, mais malgré de nombreuses recherches sur le web, et des dizaines d'essais de changement de config ou plugin je n'ai pas encore réussi à résoudre le problème.


    Lors de la connexion à ce serveur, le journal log liste ces commandes
    30/12/15 10:57:49 Nom d'utilisateur : [mon_nom_du_profil]
    30/12/15 10:57:49 Drive information for : W:\
    30/12/15 10:57:49 Volume Name: Web
    30/12/15 10:57:49 Drive Type: DRIVE_REMOTE
    30/12/15 10:57:49 File System: NTFS
    30/12/15 10:57:49 Max Name Length: 255
    30/12/15 10:57:49 Codepage: 1200
    30/12/15 10:57:49 Samba Detected: True
    30/12/15 10:57:49 File System Flags:
    30/12/15 10:57:49 FILE_CASE_PRESERVED_NAMES
    30/12/15 10:57:49 FILE_CASE_SENSITIVE_SEARCH
    30/12/15 10:57:49 FILE_NAMED_STREAMS
    30/12/15 10:57:49 FILE_SUPPORTS_OBJECT_IDS
    30/12/15 10:57:49 FILE_UNICODE_ON_DISK
    30/12/15 10:57:49 FILE_VOLUME_QUOTAS
    30/12/15 10:57:49 Stat> Connected.
    30/12/15 10:57:49 Reçu> 220 FTP Server ready.
    30/12/15 10:57:49 Envoyé> HOST [mon_serveur]
    30/12/15 10:57:49 Reçu> 500 HOST not understood
    30/12/15 10:57:49 Envoyé> USER [mon_login]
    30/12/15 10:57:49 Reçu> 331 Password required for [mon_login]
    30/12/15 10:57:49 Envoyé> PASS ********
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 230 User [mon_login] logged in
    30/12/15 10:57:51 Envoyé> FEAT
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 211-Features:
    30/12/15 10:57:51 REST STREAM
    30/12/15 10:57:51 LANG fr-FR.UTF-8;fr-FR;en-US.UTF-8*;en-US
    30/12/15 10:57:51 UTF8
    30/12/15 10:57:51 EPRT
    30/12/15 10:57:51 EPSV
    30/12/15 10:57:51 MDTM
    30/12/15 10:57:51 SIZE
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 211 End
    30/12/15 10:57:51 Envoyé> OPTS UTF8 ON
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 200 UTF8 set to on
    30/12/15 10:57:51 Envoyé> TYPE A
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 200 Type set to A
    30/12/15 10:57:51 Envoyé> SYST
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 215 UNIX Type: L8
    30/12/15 10:57:51 Envoyé> TYPE A
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 200 Type set to A
    30/12/15 10:57:51 Envoyé> PWD
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 257 "/" is the current directory
    30/12/15 10:57:51 Envoyé> REST 1
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 501 REST: Resuming transfers not allowed in ASCII mode
    30/12/15 10:57:51 Envoyé> REST 0
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 350 Restarting at 0. Send STORE or RETRIEVE to initiate transfer
    30/12/15 10:57:51 Envoyé> PASV
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 227 Entering Passive Mode (62,210,72,113,188,225).
    30/12/15 10:57:51 Envoyé> LIST -aT
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 150 Opening ASCII mode data connection for file list
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 226 Transfer complete
    30/12/15 10:57:51 drwxrwxrwx 10 [mon_login] www-data 4096 Dec 30 08:41 .
    ---- liste des autres dossiers et fichiers ----
    30/12/15 10:57:51 FTP parser: Unix
    30/12/15 10:57:51 Envoyé> MDTM [nom_de_fichier]
    30/12/15 10:57:51 Reçu> 213 20131214182517
    --- idem pour les autres fichiers et dossier ----
    etc...
    Est-ce que cela vous évoque quelque chose ?
    Que peut-il bien manquer ?

  2. #2
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    France, Sucy en Brie
    Posts
    220

    Lightbulb

    Bonjour Pascal,

    Je ne suis pas un spécialiste en la matière. Toutefois en recherchant les mots-clés "touch ftp" sur ce forum, de nombreux problèmes de ce type sont soulevés par des utilisateurs : serveur FTP ne supportant pas le "touch", utilisateurs différents sur le serveur (entre celui qui a créé le fichier et celui qui fait ensuite un horodatage), etc.

    Je t'engage à rechercher dans cette direction en attendant que nos amis américains de Scooter Software prennent ton problème à bras le corps
    Michel Dessaintes
    Modérateur du Forum Francophone & Traducteur Officiel de BC2/BC3/BC4 en Français

  3. #3
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    Madison, WI
    Posts
    11,609

    Default

    Hello,

    With Google Translate, it is a little difficult to tell which side of the compare the Timestamps need to be set.

    If you are copying from FTP to Local, are the timestamps preserved?

    If you copy from Local to FTP, are the timestamps preserved?
    In this case, there are many FTP servers that do not allow preserving of timestamps, and instead change them to be the time of the transfer. If you try another client such as Filezilla, is it able to preserve the timestamp or is it also updated to the time of the transfer?

    When copying from Local to FTP, we have an option to Touch the Local file on transfer. This assumes an FTP server that will always update the timestamp, but then we re-touch the local file to update its timestamp, so the two timestamps remain equal.

    translate.google.com
    Salut,

    Avec Google Translate, il est un peu difficile de dire de quel côté de la comparaison les horodatages ont besoin d'être réglés.

    Si vous copiez à partir de FTP vers le Local, les horodatages sont-ils préservés ?

    Si vous copiez du Local vers FTP, les horodateurs sont-ils préservés ?
    Dans ce cas, il y a de nombreux serveurs FTP qui ne permettent pas de préserver les horodatages, et à la place les remplacent avec la date et l'heure du transfert. Si vous essayez un autre client comme Filezilla, est-il en mesure de préserver l'horodatage ou est-il également mis à jour à la date du transfert ?

    Lors de la copie du Local vers FTP, nous avons une option pour horodater ("touch") le fichier local pendant le transfert. Cela suppose un serveur FTP qui va toujours mettre à jour l'horodatage, mais ensuite nous re-touchons le fichier local pour mettre à jour son horodatage, de sorte que les deux horodatages restent égaux.
    Last edited by mdes; 30-Dec-2015 at 10:57 AM. Reason: Google Translate correction
    Aaron P Scooter Software

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •